<big id="cxdvw"><em id="cxdvw"></em></big>
  • <strike id="cxdvw"></strike>
    <strike id="cxdvw"><small id="cxdvw"><ruby id="cxdvw"></ruby></small></strike>

        <del id="cxdvw"><small id="cxdvw"><samp id="cxdvw"></samp></small></del>
        <big id="cxdvw"><nobr id="cxdvw"></nobr></big>
        1. <strike id="cxdvw"><sup id="cxdvw"></sup></strike>
          <code id="cxdvw"></code>

            烏克蘭語詞匯,烏克蘭語語法,烏克蘭語對話,烏克蘭語字母,烏克蘭語發音,learn ukrainian(Укра?нська) | ukrainian course| speak ukrainian | ukrainian pronunciation | ukrainian alphabet 烏克蘭語在線翻譯 烏克蘭語學習網 俄語 烏克蘭語 烏克蘭語翻譯軟件 烏克蘭語和俄語 烏克蘭語翻譯 烏克蘭大學世界排名 烏克蘭史 烏克蘭機票價格 烏克蘭語就業
            烏克蘭語全球約有四千五百萬人使用,屬東斯拉夫語支。大約十四世紀時由古俄語分化出來,使用昔立爾字母,共包括三十二個字母,其中有九個元音字母,二十一個輔音字母,一個音組字母,以及一個無音字母--軟音符號,硬音符號以撇號(')帶替。烏克蘭現分西北方言、西南方言、東南方言及喀爾巴阡方言四種,標準語以東南方言區的基輔方言為基礎,共有三十八音位,其中六個元音,三十二個輔音。烏克蘭語詞的分類大致同于俄語,但格比俄語多一個呼格,這是由古斯拉夫語遺留下來的。句法組合型式則為主語-謂語-賓語型。

             

            здрастуйте (zdrastujte) 你好 | до побачення (do pobachennja) 再見

            Як справи? (Jak spravy?) 你怎么樣?

            字母與讀音

             

             

             


             紐約英語口語網-英語學習演示視頻

            日常用語

            歡迎 Ласкаво просимо (Laskavo proschmo) В?та?мо (Bitajemo)
            你好 В?таю (Vitayu) - frm, Агов (Ahov) - inf
            Алло (Allo) Слухаю (Sluchaju) - 喂!
            你好嗎?
            我很好, 謝謝. 您哪?
            Як ся ма?те? (Jak sia majete?)
            Дякую, добре. А ви? (Djakuju, dobre. A vy?)
            很久沒見了 Давно не бачились (Davno ne ba?ili?)

            你叫什么名字?

            我叫

            Як тебе звати (Jak tebe zvaty?) inf, sg
            Як вас звати (Jak vas zvaty?) frm/inf pl
            Мене звуть (Mene zvu? ...)

            你是哪國人?
            我是.....

            Зв?дки ви? (Zvidky vy?)
            Я з ... (Ja z ...)
            很高興見到你 При?мно познайомитися (Prijemno poznajomytysia)
            早上好 Добного ранку! (Dobnoho ranku)
            下午好 Доброго дня (Dobroho dnia)
            晚上好 Доброго вечора (Dobroho ve?ora)
            晚安 На добран?ч (Na dobrani?)
            再見 До побачення (Do poba?ennja)
            祝您好運 Щасти вам/тоб?! (??asty vam/tobi)
            Нехай щастить! (Nechaj ??astyt?)
            На все добре! (Na vse dobre)
            干杯/祝你健康 Будьмо (Bud?mo), За здоровя (Za zdorovja)
            祝你愉快 Гарного дня (Harnoho dnja)
            祝你用餐愉快 Смачного! (Sma?noho)
            祝你一路順風 Щасливо? подорож? (??aslyvoji podoro?i)
            我不明白 Я не розум?ю (Ja ne rozumiju)
            請慢一點說 Ви не могли б розмовляти пов?льн?ше
            (Vy ne mogly b rozmovljaty povi?ni?e) - frm
            Розмовляй пов?льн?ше (Rozmovliaj povi?ni?e) - inf
            請把這個寫下來 Запиш?ть це, якщо ма?те ласку
            (Zapy?i?, jak??o majete lasku)
            Будь ласка записати це (Bu? laska zapysaty ce)

            你說烏克蘭語嗎?

            是的, 會一點

            Ви розмовля?те укра?нською?
            (Vy rozmovliajete ukrajin?koju)
            Так, трохи (Tak, trochy)
            .....用烏克蘭語怎么說? Як сказати укра?нською ...?
            (Jak skazaty ukrajin?koju ...?)
            勞駕 Перепрошую! (Perepro?uju)
            這個多少錢? Ск?льки це кошту?? (Ski?ky ce ko?tuje?)
            對不起 Вибачте! (Vyba?te)

            謝謝
            不客氣

            Дякую (Diakuju) Дуже дякую (Du?e diakuju)
            Прошу будь даска (Pro?u, bu? laska)
            廁所在哪里? Де туалет? (De tualet?)
            這位先生/女士付錢 Цей пан платить за все (Cej pan platity? za vse) - 先生
            Ця пан? платить за все (Cia pani platity? za vse) - 女士
            你愿意和我跳舞嗎? Хочеш зi мною потанцювати?
            (Cho?e? zi mnoiu potanciuvaty?) - inf
            Хочете зi мною потанцювати?
            (Cho?ete zi mnoiu potanciuvaty?) - frm
            我愛你 Я тебе кохаю (Ja tebe kochaju)
            Я тебе люблю (Ja tebe liubliu)
            早日康復 Видужуй[те] (Vydu?uj[te])
            讓我安靜一下! Залиште мене у споко?! (Zaly?te mene u spokoji)
            救命!
            著火了!
            停!
            Допомож?ть! (Dopomo?i?!)
            Пожежа! (Po?e?a!)
            Ст?й! (Stij!)
            快叫警察! Викличте м?л?ц?ю (Vykly?te miliciju)
            圣誕快樂,新年愉快 Веселого Р?здва ? з Новим Роком
            (Veseloho Rizdva i z Novym Rokom)
            復活節快樂 З Великодн?ми святами (Z Velykodnimy sviatamy)
            生日快樂 Многая Л?та (Mnohaja Lita) = "Many Years"
            З днем народження (Z dnem narod?ennia)
            會一種語言是永遠不夠的 Одн??? мови н?коли не достата?
            (Odnijeji movy nikoly ne dostataje)

            1 [一]
            人稱
            烏克蘭語 - 1 [один]
            Особи

            我 Я
            Я
            Ya
            我和你 я ? т–
            я ? ти
            ya ? ti
            我們兩人 / 倆 м– о––––– / о–––––
            ми обидва / обидв?
            mi obidva / obidv?
            他 В––
            В?н
            V?n
            他和她 в–– ? в–––
            в?н ? вона
            v?n ? vona
            他們兩人 / 倆 в––– о––––– / о–––––
            вони обидва / обидв?
            voni obidva / obidv?
            男人 Ч––––––
            Чолов?к
            Cholov?k
            女人 Ж––––
            Ж?нка
            Zh?nka
            孩子 Д–––––
            Дитина
            Ditina
            一個家庭 с––––
            с?м'я
            s?m'ya
            我的家庭 / 我的家人 м–– с––––
            моя с?м'я
            moya s?m'ya
            我的家庭在這里 。 М–– с–––– ? т––.
            Моя с?м'я ? тут.
            Moya s?m'ya ye tut.
            我在這里。 Я ? т––.
            Я ? тут.
            Ya ye tut.
            你在這里。 Т– ? т––.
            Ти ? тут.
            Ti ye tut.
            他在這里和她在這里。 В–– ? т–– ? в––– ? т––.
            В?н ? тут ? вона ? тут.
            V?n ye tut ? vona ye tut.
            我們在這里。 М– ? т––.
            Ми ? тут.
            Mi ye tut.
            你們在這里。 В– ? т––.
            Ви ? тут.
            Vi ye tut.
            他們都在這里。 В––– в–– ? т––.
            Вони вс? ? тут.
            Voni vs? ye tut.

            2 [二]
            家庭
            2 [два]
            С?м'я

            祖父 / 外祖父 Д––
            Д?д
            D?d
            祖母 / 外祖母 Б–––––
            Бабуся
            Babusya
            他和她 в–– ? в–––
            в?н ? вона
            v?n ? vona
            父親 Б–––––
            Батько
            Batьko
            母親 М–––
            Мати
            Mati
            他和她 в–– ? в–––
            в?н ? вона
            v?n ? vona
            兒子 С––
            Син
            Sin
            女兒 Д––––
            Дочка
            Dochka
            他和她 в–– ? в–––
            в?н ? вона
            v?n ? vona
            哥哥 / 弟弟 Б–––
            Брат
            Brat
            姐姐 / 妹妹 С–––––
            Сестра
            Sestra
            他和她 в–– ? в–––
            в?н ? вона
            v?n ? vona
            叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 Д–––––
            Дядько
            Dyadьko
            阿姨 / 嬸嬸 / 舅媽 / 姨媽 / 姑媽 Т––––
            Т?тка
            T?tka
            他和她 в–– ? в–––
            в?н ? вона
            v?n ? vona
            我們是一個家庭 / 我們是一家人。 М– с––––.
            Ми с?м'я.
            Mi s?m'ya.
            這是個不小的家庭。 С–––– н– м–––––––.
            С?м'я не маленька.
            S?m'ya ne malenьka.
            這是一個大家庭。 С–––– в–––––.
            С?м'я велика.
            S?m'ya velika.

            3 [三]
            認識,相識
            3 [три]
            Знайомство

            你好 / 喂! П–––––!
            Прив?т!
            Priv?t!
            你好! Д–––––– д––!
            Доброго дня!
            Dobrogo dnya!
            你好嗎 / 最近怎么樣?(用于問候) Я– с–––––?
            Як справи?
            Yak spravi?
            您來自歐洲嗎? В– з ?–––––?
            Ви з ?вропи?
            Vi z Yevropi?
            您來自美國嗎? / 您從美洲來嗎? В– з А––––––?
            Ви з Америки?
            Vi z Ameriki?
            您來自亞洲嗎? В– з А–––?
            Ви з Аз???
            Vi z Az???
            您住在哪一個賓館? У я–––– г––––– В– п–––––––––?
            У якому готел? Ви прожива?те?
            U yakomu gotel? Vi prozhivayete?
            您在這里已經多久了? Я– д–––– В– в–– т––?
            Як довго Ви вже тут?
            Yak dovgo Vi vzhe tut?
            您要停留多久? Я– д–––– В– з––––––––––?
            Як довго Ви залиша?теся?
            Yak dovgo Vi zalishayetesya?
            您喜歡這里嗎? Ч– п–––––––––– В–– т––?
            Чи подоба?ться Вам тут?
            Chi podobayetьsya Vam tut?
            您在這里度假嗎? В– т–– у в––––––––?
            Ви тут у в?дпустц??
            Vi tut u v?dpustts??
            歡迎您到我這兒來! В––––––––– м–––!
            В?дв?дайте мене!
            V?dv?dayte mene!
            這是我的住址。 О–– м–– а–––––.
            Ось моя адреса.
            Osь moya adresa.
            我們明天見面嗎? П––––––––– з–––––?
            Побачимося завтра?
            Pobachimosya zavtra?
            我很抱歉, 我已有安排了。 Н– ж–––, я в–– щ––– з––––––––– / з––––––––––.
            На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
            Na zhalь, ya vzhe shchosь zaplanuvav / zaplanuvala.
            再見! Б––––––!
            Бувайте!
            Buvayte!
            再見! Д– п––––––––!
            До побачення!
            Do pobachennya!
            一會兒見! Д– з–––––––!
            До зустр?ч?!
            Do zustr?ch?!

            4 [四]
            在學校里
            4 [чотири]
            В школ?

            我們在哪里? Д– м–?
            Де ми?
            De mi?
            我們在學校里。 М– в ш––––.
            Ми в школ?.
            Mi v shkol?.
            我們在上課。 М– м–––– у––––.
            Ми ма?мо уроки.
            Mi mayemo uroki.
            這些是學生。 Ц– – у–––.
            Це – учн?.
            Tse – uchn?.
            這是女老師。 Ц– – в––––––––.
            Це – вчителька.
            Tse – vchitelьka.
            這是班級 / 教室。 Ц– – к–––.
            Це – клас.
            Tse – klas.
            我們做什么? Щ– м– р–––––?
            Що ми робимо?
            Shcho mi robimo?
            我們學習。 М– в––––––.
            Ми вчимося.
            Mi vchimosya.
            我們學習一門語言。 М– в––––––– м–––.
            Ми вивча?мо мову.
            Mi vivchayemo movu.
            我學習英語。 Я в––––– а––––––––– м–––.
            Я вивчаю англ?йську мову.
            Ya vivchayu angl?ysьku movu.
            你學習西班牙語。 Т– в–––––– ?–––––––– м–––.
            Ти вивча?ш ?спанську мову.
            Ti vivchayesh ?spansьku movu.
            他學習德語。 В–– в––––– н––––––– м–––.
            В?н вивча? н?мецьку мову.
            V?n vivchaye n?metsьku movu.
            我們學習法語。 М– в––––––– ф––––––––– м–––.
            Ми вивча?мо французьку мову.
            Mi vivchayemo frantsuzьku movu.
            你們學習意大利語。 В– в––––––– ?––––––––– м–––.
            Ви вивча?те ?тал?йську мову.
            Vi vivchayete ?tal?ysьku movu.
            他們學習俄語。 В––– в––––––– р–––––––– м–––.
            Вони вивчають рос?йську мову.
            Voni vivchayutь ros?ysьku movu.
            學習語言是很有趣的。 В–––––– м––– ц–––––.
            Вивчати мови ц?каво.
            Vivchati movi ts?kavo.
            我們要理解 / 聽懂人們(講話)。 М– х––––– р––––––– л––––.
            Ми хочемо розум?ти людей.
            Mi khochemo rozum?ti lyudey.
            我們想和人們說話 / 交談。 М– х––––– с––––––––––– з л–––––.
            Ми хочемо сп?лкуватися з людьми.
            Mi khochemo sp?lkuvatisya z lyudьmi.

            5 [五]
            國家和語言
            5 [п'ять]
            Кра?ни ? мови

            約翰來自倫敦的。 Д––– – з Л––––––.
            Джон – з Лондону.
            Dzhon – z Londonu.
            倫敦位于大不列顛。 Л––––– р––––––––––– у В–––––––––––––.
            Лондон розташований у Великобритан??.
            London roztashovaniy u Velikobritan??.
            他講英語。 В–– .––––––––– а––––––––––.
            В?н .розмовля? англ?йською.
            V?n .rozmovlyaye angl?ysьkoyu.
            瑪麗亞來自馬德里。 М–––– – з М––––––.
            Мар?я – з Мадрида.
            Mar?ya – z Madrida.
            馬德里位于西班牙。 М––––– р––––––––––– в ?––––––.
            Мадрид розташований в ?спан??.
            Madrid roztashovaniy v ?span??.
            她講西班牙語。  В––– р–––––––– ?–––––––––.
            Вона розмовля? ?спанською.
            Vona rozmovlyaye ?spansьkoyu.
            彼得和馬耳塔來自柏林 。 П–––– ? М–––– – з Б––––––.
            Петро ? Марта – з Берл?на.
            Petro ? Marta – z Berl?na.
            柏林位于德國。 Б––––– р––––––––––– у Н––––––––.
            Берл?н розташований у Н?меччин?.
            Berl?n roztashovaniy u N?mechchin?.
            你們兩個都說德語嗎? Ч– р–––––––––– в– о–––––– н––––––––?
            Чи розмовля?те ви обидво? н?мецькою?
            Chi rozmovlyayete vi obidvoye n?metsьkoyu?
            倫敦是一個首都。 Л––––– – ц– с––––––.
            Лондон – це столиця.
            London – tse stolitsya.
            馬德里和柏林也都是首都。 М––––– т– Б––––– – ц– т–––– с––––––.
            Мадрид та Берл?н – це також столиц?.
            Madrid ta Berl?n – tse takozh stolits?.
            首都都是又大又吵的。 С–––––– – в––––– ? г––––––––.
            Столиц? – велик? ? галаслив?.
            Stolits? – velik? ? galasliv?.
            法國位于歐洲。 Ф–––––– р–––––––––– в ?–––––.
            Франц?я розташована в ?вроп?.
            Frants?ya roztashovana v Yevrop?.
            埃及位于非洲。 ?––––– р––––––––––– в А–––––.
            ?гипет розташований в Африц?.
            Yegipet roztashovaniy v Afrits?.
            日本位于亞洲。 Я––––– р–––––––––– в А–––.
            Япон?я розташована в Аз??.
            Yapon?ya roztashovana v Az??.
            加拿大位于北美洲。 К––––– р–––––––––– в П–––––––– А––––––.
            Канада розташована в П?вн?чн?й Америц?.
            Kanada roztashovana v P?vn?chn?y Amerits?.
            巴拿馬位于中美洲。 П––––– р–––––––––– у Ц–––––––––– А–––––– ..
            Панама розташована у Центральн?й Америц? .
            Panama roztashovana u Tsentralьn?y Amerits? .
            巴西位于南美洲。 Б––––––– р–––––––––– в П–––––––– А––––––.
            Бразил?я розташована в П?вденн?й Америц?.
            Brazil?ya roztashovana v P?vdenn?y Amerits?.

             

            bbin登录